Михал Вуйчик. История проекта «Музей Варшавского восстания» (Польша)

17 ноября 2010

Об интересном и спорном проекте, без которого уже невозможно представить себе ни современную Варшаву, ни польскую историю, ни историю российско-польских взаимоотношений –  о Музее Варшавского восстания – рассказывает его научный сотрудник.

Михал Вуйчик – научный сотрудник Музея Варшавского восстания, Варшава

/ Видеомост Москва-Варшава на II семинаре проекта «Клиотерапия: изучение истории на постсоветском пространстве» /

Музей Варшавского восстания – это живое, современное мультимедийное место, созданное как дань памяти варшавян тем, кто сражался и погиб за свободу Польши и польской столицы.

Экспозиция особым неповторимым образом воссоздает атмосферу тех лет. Здесь показаны реальные люди и стороны их повседневной жизни. Их борьба, любовь, дружба, надежда и отчаяние. На площади более 3000 м2 размещены почти 1000 экспонатов, 1500 фотографий, фильмов и аудиозаписей, которые рассказывают о начале восстания, его этапах, уходе повстанцев из Варшавы и их дальнейшей судьбе в коммунистической Польше.

Достопримечательностью музея является реплика самолета Либератор В-24J, выполненная в масштабе 1:1 с использованием найденных оригинальных элементов машины. Самые юные гости в сопровождении прошедших специальную подготовку инструкторов могут начать свое «приключение с историей» в зале Юного Повстанца. В специально выделенной для детей части экспозиции – игрушки и игры той эпохи, она адаптирована с учетом физических и психологических потребностей ребенка.

Для учащихся школ всех возрастов мы приготовили много интересных и нестандартных занятий, в частности, музейных лекций и практических семинаров в реставрационной мастерской.

Варшавское восстание, целью которого было освобождение столицы собственными силами и встреча советских войск в роли хозяев, становится последней попыткой спасения Польши от советизации. 1 августа 1944 года около 25 тысяч плохо вооруженных солдат законспирированной армии начали сражение с превосходящими немецкими силами. Со временем число сражающихся увеличилось до 50 тысяч. В течение двух месяцев ожесточенных схваток польским частям удается занять значительные территории города. Немцы несут серьезные потери. Однако недостаточная помощь союзников, большой перевес технических средств со стороны немецких войск, а также огромное количество жертв вынуждают польское командование отдать приказ о прекращении героической борьбы после 63-х дней сражений. Боевые действия, запланированные первоначально всего на несколько дней, продолжались более двух месяцев.

С самого начала Варшавского восстания жители столицы оказывали повстанцам всяческую помощь: включались в боевые действия, строили баррикады, обеспечивали питанием. Немцы, не принимая во внимание опасность приближающегося Восточного фронта, направили на борьбу с восставшими многочисленные отборные части, которые должны были подавить восстание всеми доступными средствами. Операция была бы одновременно предупреждением для всей Европы. Практически это означало уничтожение города и многочисленные экзекуции. Гитлеровские солдаты лишили жизни около 180 тысяч мирных жителей Варшавы.

Девизом всей экспозиции являются слова делегата правительства Речи Посполитой и вице-премьера Яна Станислава Янковского: «Мы хотели быть свободными благодаря нам самим». В одно это предложение он вложил всю непростую правду о пяти годах оккупации Польши и о двух месяцах Варшавского восстания. Восстание не было непродуманным романтическим порывом кучки безумцев. Оно началось благодаря хоть и трагическому, но политическому решению полностью легальных польских властей.

Здание, в котором размещается Музей Варшавского восстания, построено в начале 20 века – в 1904-1905 годах. Оно является одним из немногих сохранившихся памятников промышленной архитектуры Варшавы, и в его стенах размещалась трамвайная электростанция. Немцы разрушили ее во время Второй мировой войны, а окончательно – во время Варшавского восстания. После войны комплекс электростанции, несмотря на восстановление и преобразование в тепловую станцию, постепенно приходил в запустение. Принятие решения о размещении здесь Музея Варшавского восстания означало новую эру для исторического объекта. В результате реставрационных работ помещения перестраивались. Из-под толстого слоя извести показался прекрасный кирпичный фасад, характерный для промышленной архитектуры 15 века. Приведенная в порядок обширная территория бывшей электростанции становится Парком свободы, центральным элементом которого является 156-метровая Стена памяти. Она состоит из рядов серых гранитных плит, на которых выбиты фамилии пятнадцати тысяч повстанцев, погибших в августе и сентябре 1944 года.

В течение многих лет коммунистические власти фальсифицировали образ восстания и преследовали повстанцев. Самое трудное время пришлось на сталинский период – конец 40-х-начало 50-х годов – до 1956 года. В то время сам факт принадлежности к Армии крайовой часто являлся достаточным основанием для смертного приговора. С началом так называемой «оттепели», после 1956 года, власти Польской народной республики прекращают преследование рядовых повстанцев, все больше обвиняя руководителей восстания, а также политических деятелей правительства Речи Посполитой в эмиграции. Только после падения коммунистического режима в 1989 году в Польше стало возможным начать открытую дискуссию обо всех аспектах Варшавского восстания и сделать реальные шаги к организации Музея. К сожалению, должны были пройти очередные 15 лет, чтобы проект был реализован.

Торжественное открытие Музея состоялось 31 июля 2004 года в преддверии 60-й годовщины начала Варшавского восстания.

Центром музея является стальной монумент, пересекающий все уровни экспозиции. На стенах обелиска, который представляет собой бьющееся сердце сражающейся Варшавы, помещены даты всех дней восстания и следы от снарядов. Приложив ухо к пулевым отверстиям можно услышать звуки восстания: скрежет оружия, фрагменты песен, молитву, радиосообщения и отголоски бомбежек.

В музее Варшавского восстания представлены экспонаты, которые мы приобретали у людей, переживших эту трагедию. Для нас не был важен сам ход восстания, наше внимание было сконцентрировано на тех людях, которые жили в Варшаве в это время. Экспозиция расположена на двух этажах. Она начинается с 1 сентября 1939 года, с первого налета на Варшаву и далее – все годы оккупации: расстрелы, преследование мирных жителей, гибель поляков и их повседневная жизнь в условиях оккупации.

Дальнейшая часть экспозиции посвящена акции «Бужа» («Гроза») – акции, которая состояла в том, что должно произойти одновременное восстание в Варшаве и помощь союзников, и какие-то действия, которые предпринимались в других оккупированных местах Речей Посполитой. В экспозиции есть значки и другие знаки различия, которые носили повстанцы, партизаны, для того, чтобы отличать друг друга.

Ведущуя. Я предлагаю пойти по линии вопрос-ответ. Я позволю себе начать. Вообще информации о вашем музее довольно много в интернете: фотографии, история музея и т.д. Скажите, пожалуйста, если я правильно понимаю, Музей Варшавского восстания отчасти создавался как партийный проект? Проект партии «Право и справедливость» братьев Качиньских?

Михал Вуйчик. Конечно, если говорить о том, как был создан Музей Варшавского восстания, то действительно, его инициатором был ныне покойный президент Польши Лех Качиньский, в свое время бывший мэром Варшавы. Но, тем не менее, не партийные задачи наиболее важны в деятельности Музея Варшавского восстания. Музей Варшавского восстания занимается в основном исследовательской работой. В музее задают трудные вопросы, стараются исследовать работу подпольного государства, тех гражданских служб, которые действовали в подземелье. Это было подземное государство с нормальными структурами, где были школы, университеты, министерства разных ведомств.

В настоящее время готовится к выходу многотомное издание, которое будет представлять собой практически словарь того, чем пользовались, на каком языке говорили, какую лексику использовали повстанцы.

Сейчас подготовлена база данных на 50 тысяч человек. Главная цель музея – рассказать об идеях и ходе восстания, о важнейших сражениях, которые происходили на территории города, в частности в Старом городе полякам и всем интересующимся, кто проживает за границей. Варшавское восстание имело значение для всего народа.

Вопрос. Скажите, в экспозиции музея как-нибудь оценивается роль Красной армии и советского руководства в судьбе восстания?

Михал Вуйчик. Если говорить о деятельности советской стороны, то вы должны знать, чем руководствовался сталинский режим, и делать соответствующие выводы. Красная армия, которая продолжала сражение с Германией, задержалась на правом берегу Вислы. Несмотря на то, что конкретных указаний Сталина по поводу задержки или продвижения вперед не обнародовано, тем не менее мы знаем, что много россиян участвовало в Варшавском восстании. Мы знаем об участии около 50 человек. Нельзя забывать о том, что советские воины гибли на территории Польши, и нашим общим врагом была гитлеровская Германия. Мы все время стараемся подчеркивать эти аспекты в своей экспозиции. Потому что, помимо сталинского режима, были простые советские люди, которые себя идентифицировали с борьбой поляков и вели ее вместе с ними. И это наиболее важно.

Вопрос. Северодвинск. При подготовке экспозиции вы как-то взаимодействовали с российскими специалистами?

Михал Вуйчик. К сожалению не взаимодействовали. Очень сложно было получить документы из российских архивов, и это крайне затрудняло взаимодействие с российской стороной и представление российской точки зрения. Только сейчас стали появляться публикации, которые рассказывают о том, что содержится в российских архивах. В 2005 году в Москве и Варшаве вышла большая совместная публикация российских и польских ученых-историков. Контакты между учеными – историками начинаются только сейчас и открывают какие-то новые возможности. Появилась возможность совместной работы и на польской территории, и в России, и мы очень надеемся, что такая совместная работа принесет хорошие плоды. Музей варшавского восстания готов к любым контактам и взаимодействиям с российскими учеными.

Вопрос. Передала ли какие-то экспонаты для музея немецкая сторона? Планируется ли в музее подземная экспозиция, воссоздающая реалии подземного города?

Михал Вуйчик. Большая часть экспонатов передана частными лицами. Из немецких архивов тоже получены кое-какие документы. Есть специальный зал, который посвящен немецкой стороне, и эти документы находятся там. Это, прежде всего, биографические материалы. Конечно, перед нами стоит задача проводить более детальные исследования в немецких архивах. Были переданы немецким Красным крестом списки солдат, которые осуществляли убийства и массовые расстрелы мирных жителей в самом начале восстания. Это документы исследованы, и на их основе создано заключение о тех, кто принимал участие в массовых убийствах. Есть много документов, которые не находятся в постоянной экспозиции, а хранятся в архивах музея. Прежде всего, это немецкие карты. Там же находятся всевозможные пропуска и другие официальные документы. которые обеспечивали функционирование немецкого порядка на территории Польши.

Что касается подземной части города, то таких зданий нет, постоянная экспозиция уже полностью сформирована, она уже не изменяется, но постоянно проводятся различные дополнительные выставки. И, может быть, мы сделаем специальную выставку, которая будет рассказывать о функционировании подземного государства на временной основе.

Вопрос. Основные посетители музея – это взрослые люди или дети? Существует ли в музее направление, связанное с просвещением детей и молодежи?

Михал Вуйчик. Если говорить о посещении Музея, то туда приходят люди любого возраста. Но большая часть посетителей – с 10 до 20 лет, больше всего школьных экскурсий. Иногда приходят родители с совсем маленькими детьми, и ребенка можно оставить под опекой наших инструкторов-специалистов в зале Юного повстанца. Детям обычно не показывают всех ужасов экспозиции, страшных фотографий и т.д.

Участник из Варшавы. Комментарий. Разрешите мне дополнить. Во-первых, в музее существуют специальные уроки для школ. Для того, чтобы записаться с классом на такой урок по истории, нужно примерно за год заказывать эти экскурсии или уроки.

Зал Юного повстанца – это специальный уголок, в котором детям через игрушки, в частности, подлинные игрушки, которые были во время восстания у детей, рассказывают о восстании. Они могут смотреть фильмы, специально для них предназначенные. Более того, экспозиция устроена так, что очень страшные экспонаты расположены в местах, куда только взрослые, да и то только довольно высокие могут заглянуть. Этот музей устроен не как обычный музей, где везде есть смотрители, запрещающие дотрагиваться до экспонатов. Там во всех залах висит отрывной календарь, на каждой странице которого рассказывается история именно этого дня восстания. Дети постоянно отрывают эти листочки и на выходе получают полный календарь с описание восстания. То есть музей задуман очень современным образом: с одной стороны он мультимедийный, с другой стороны он предназначен для всех поколений.

Я участвовала в открытии этого музея и мне потом звонили очень многие пожилые люди в Варшаве и говорили, что в первый раз за все послевоенное время такое большое количество польской интеллигенции собралось в одном месте.

В музее можно взять аудиогид на разных языках и пройти всю экспозицию самостоятельно. Когда вы заходите, то оказываетесь на булыжнике. Сняв телефонную трубку вы можете послушать историю человека – участника Варшавского восстания.

Михал Вуйчик. Еще в музее есть 3-D кинотеатр, в котором показывают 5-тиминутный фильм о полете над разрушенной Варшавой. Во время подготовки фильма было собрано огромное количество фотографий времен весны 1945 года. Около 600 снимков, сделанных советскими пилотами. Нигде больше нет такой реконструкции разрушенного города.

Вопрос. Пермь. У меня вопрос к Ирине Карацуба: вы сказали, что проект музея спорный. Что вы имели в виду?

Ведущая. Вы меня правильно поняли. Дело втом, что я читала очень много прессы и аналитических работ, посвященных Музею Варшавского восстания, в частности Алексея Миллера, который очень много писал о том, что этот проект – это партийный проект, который вызывал много «за» и много «против». На сайте Полит.ру есть несколько лекций Миллера, и вы можете с ними ознакомиться.

Вопрос. Северодвинск. Посещение музея платное?

Михал Вуйчик. Если вы хотите посетить музей в любой день недели – это платно, но в воскресенье вход бесплатный для всех.

Вопрос. Северодвинск. Вы сотрудничаете как-то с российскими туроператорами, чтобы они включали ваш музей в свой маршрут по Варшаве?

Михал Вуйчик. Туроператоров, с которыми работает музей, нет, но в музее существуют гиды с разными языками, в том числе русскоязычные.

Вопрос. Северодвинск: У меня есть предложение: у нас издается журнал, и в своем журнале мы могли бы написать о вашем музее, чтобы русские туристы, которые едут в Варшаву, могли бы посетить ваш музей.

Михал Вуйчик. Мы предоставим вам материал на русском языке и будем вам очень признательны за публикацию.

Карацуба. Пан Михал, спасибо вам огромное, мы все очень впечатлены вашим рассказом, и я абсолютно уверена, что каждый из нас, когда попадет в Варшаву, обязательно посетит музей Варшавского восстания.

Михал Вуйчик. Спасибо за приглашение, был бы счастлив с вами встретиться лично и поговорить.

Ведущая. Поскольку у нас осталось еще время до перерыва, мы можем его использовать для того, чтобы обменяться впечатлениями по поводу того, что нам рассказал Михал Вуйчик и его коллеги.

Вопрос: У меня вопрос по поводу Института национальной памяти в Польше. Три месяца назад здесь проходил семинар с украинскими историками, и как раз это было время, когда на Украине менялась власть. Поскольку в Украине тоже есть учреждение, аналогичное Институту национальной памяти, и оно тоже является одновременно историческим и политическим, то тогда судьба этого института их очень волновала, потому что они понимали , что произойдет какое-то изменение в отношении власти к этому институту. Каков статус этого института в Польше? И в связи с тем, что поменялась партия у власти, произойдет ли какое-то изменение в работе этого института?

Мариуш Волос. Я уже говорил об этом институте. Власть не поменялась, потому что гражданская платформа, как основа правительства, существовала и до гибели президента, существует и до сих пор и, я думаю, еще долго будет существовать. К сожалению, в авиакатастрофе погиб председатель этого института профессор Куртыка. Институт существует на основе закона нижней палаты польского Сейма, и он и дальше будет существовать. В последнее время закон несколько изменили. Его начали изменять еще до гибели президента под нажимом гражданской платформы. В институте упраздняется Научный совет, будет только Коллегия, состоящая из представителей исторических учреждений и различных ВУЗов, Польского института истории и Института политических исследований польской академии наук. Прежде всего, в институте будет новый председатель, я думаю в конце этого года. Кто это будет, пока неизвестно. И многое будет зависеть от его взглядов, деятельности и главного направления его работы. Все это касается одной структуры внутри института – исторических исследований. А то, что касается правовой структуры, люстрации и т.д., я думаю, что там серьезных изменений не будет.

Вопрос. Северодвинск. Мы много говорили про события, которые предшествовали восстанию, о самом восстании. Я не зря вам задавал вопрос: почему восстание началось именно в эти сроки, почему нельзя было отложить и согласовать. Ответ прост – у них не было связи между собой, чтобы они могли совместно взаимодействовать. Каким образом Красная армия могла бы поддержать восстание, если начало войсковой операции во время восстания могло бы привести к катастрофическим последствиям, если не было согласованности действий?

Мариуш Волос. Количество вопросов показывает, что в Москве должен существовать польский научный институт. Да, прямой связи не было. Участники восстания всегда подчеркивают, что в конце июля они слушали ВВС, где говорили о том, что Красная армия приближается к Варшаве. Разведка Армии крайовой совершила серьезную ошибку, что не обратила внимания на то, что Красная армия может остановиться. Это означает, что при принятии решения о начале Варшавского восстания ошибку допустило и польское подпольное государство, и, прежде всего, военные власти во главе с генералом Буром-Комаровским.

Ведущая. Музей открылся в 2004 году, а почему не раньше? Все-таки очень много времени прошло с начала восстановления демократии в Польше.

Мариуш Волос. Я не могу сказать, почему не открыли раньше этот музей, но открылся он в канун шестидесятилетия с начала Варшавского восстания, и мэр Варшавы Лех Качиньский был инициатором того, чтобы открыть в этот день музей.

Вопрос. Новочеркасск. Нам с Галиной Аркадьевной удалось побывать в этом музее в 2006 году. Меня действительно поразило огромное количество молодежи, причем пришедшей не с экскурсиями. Еще меня поразило огромное количество экспонатов, которое сохранилось у населения Польши, хотя хранить все это было небезопасно. И то, что это хранилось в семьях, показывает значимость этой темы для Польши, для ее людей. Музей производит огромное впечатление.

Понятно, что музей создавался с определенной целью, понятно, что он должен формировать представление, в первую очередь, польской молодежи о восстании. Но вот когда мы вышли из музея, а с нами был один старый польский профессор, который во время восстания был ребенком, он сказал о том, что, конечно же, сначала все это было замечательно, а потом им, населению Варшавы, было очень трудно, и они злились на повстанцев. Сегодня мы говорим о различных концепциях начала восстания, но может быть стоит все-таки показывать и разные точки зрения на историю Варшавского восстания? Потому что, если будут господствовать только идеи героического восстания, это станет очень мифологизировано. Может быть, стоит где-то еще ставить знаки вопросов?

Участник из Варшавы. Комментарий. Если позволите, я немного расскажу вообще об истории создания музея. Во-первых, мэры в Варшаве менялись гораздо чаще, чем в Москве Лужков. Несколько мэров до Леха Качиньского, независимо от их партийного направления, пытались этот музей сделать. Но только он эту идею довел до конца. Началось с того, что примерно за полтора года до открытия музея стали искать здание. В Варшаве есть здание разрушенного старого банка, которое находится в центре города. И изначально очень хотели сделать музей именно там. Но это был исторический объект в руках частного лица, и он запросил такую огромную сумму денег, которую город был не в состоянии заплатить. И тогда было найдено другое здание, где ныне располагается музей – это даже не трамвайное депо, а такое место, куда приезжали трамваи заправляться током. Здание было практически разрушено. Его начали реставрировать и чистить. И оказалось, что под штукатуркой совершенно потрясающе сохраненный красный кирпич, который сейчас можно увидеть на внешних стенах здания.

По стране было объявлено, что очень просят приносить экспонаты всех, кто имеет какие-то вещи, связанные с Варшавским восстанием. И там начались дежурства. С одной стороны шел капитальный ремонт, а с другой стороны там уже существовал целый штаб людей, причем в большинстве это были волонтеры и, только некоторые из них были сотрудниками будущего музея, которые собирали все эти вещи. Я была в этот момент там, видела вех этих людей, видела, с какой радостью они все это отдавали. Это были уже очень пожилые люди. Они приносили свои повязки повстанцев, игрушки, фотографии. Вот так начинала собираться экспозиция музея.

И после того, как это было собрано, на 60-летия с начала восстания музей открылся.

Я там бываю часто. Я по роду работы организую быт очень многих российских делегаций разных уровней. И вот когда музей начал работать, там были экскурсоводы, очень однозначно трактующие Варшавское восстание. Сейчас я должна вам сказать, что я с радостью отмечаю, что в рассказах экскурсоводов о Варшавском восстании тоже очень много вопросов. Это совершенно неоднозначное событие. Кроме того, на территории музея, где довольно большой двор, устраивается много разных мероприятий. Они приглашают туда молодежные ансамбли, исполняющие песни, каким-то образом связанные с этим историческим событием.

Там бывает огромное количество молодежи. Это музей с наибольшей посещаемостью в Варшаве.

Участник из Варшавы. Комментарий. Я хотел бы с вами поделиться своими впечатлениями о том, как в музей Варшавского восстания ходят американцы, канадцы и другие студенты, которые у нас учатся. Представьте себе американца, который приезжает из благополучной страны, мы сначала везем его в музей Аушвиц, а затем в музей Варшавского восстания. Они в большинстве своем не понимают, почему на территории Польши погибло столько евреев. Конечно тема о том, что Рокоссовский с армией стоял совсем рядом и не помог в течение 2 месяцев, она возникает. Но я хочу сказать, что те нюансы, которые вначале студенты не понимают, во время дискуссий в аудитории становятся понятны. И очень видно, как они оценивают и прослеживают ту политику, которая существовала во время Второй мировой войны. В нашем университете в основном преподаются международные отношения, и студенты всегда обращают внимание на то, что между поляками и россиянами нет очень сильной этнической напряженности, которая существует между другими этническими группами. То есть были спорные и трагические вопросы в отношениях между руководством наших государств, но не прослеживается ненависти между обычными людьми. И для них непонятно, почему две наших страны не могут нормализовать свои отношения.

Поскольку наши студенты изучают международные отношения, они смотрят на мир как бы со стороны. Они способны посмотреть на события Второй мировой войны глазами Сталина, например. Очень часто нас спрашивают, что должен был бы делать Советский союз, если бы Польша подписала договор с Гитлером в 1934 году, и войска Польши вошли в Чехословакию вместе с Вермахтом и т.д. То есть, они видят проблему комплексно, им надо объяснять ситуацию в целом.

Для нас понятны многие вещи. Если многие люди десять лет не знали, что такое Катынь, то сейчас кроме этого мы знаем многие вещи, которые случились.Л юдям, которые не живут в Центральной и Восточной Европе, все это надо объяснять. Например, они спрашивают: «Было ли то, что произошло в Катыни геноцидом?» И они очень четко к этому подходят. Берут официальное определение геноцида, применяют это к тому, что произошло, и на основании этого задают множество вопросов.

У нас в университете, кроме специалистов по международным отношениям, есть очень хорошие историки. Недавно была встреча с профессором Рожковским, который пытался объяснить им тяжелые отношения между Россией и Польшей.

Дополнительные материалы:

Мы советуем
17 ноября 2010