Американский художник (автор комиксов) Арт Шпигельман работал над автобиографическим комиксом о холокосте 13 лет: он рассказывает не об истории катастрофы вообще, а о воспоминаниях собственного отца, лишенных сентиментальности и пафоса. За книгу автор получил Пулитцеровскую премию, её изучают во многих школах мира, но в России она до сих пор не переведена и не очень известна.
Комикс Арта Шпигельмана (Art Spiegelman) был издан в двух частях – в 1986 и в 1991 гг. Несмотря на свой жанр и на то, что главные действующие лица показаны в облике животных (евреи – мыши, поляки – свиньи, а немцы – коты), это произведение вылилось, как и хотел автор, в настоящий роман: многослойный, со сложным устройством сюжета и времени, с тонкими наблюдениями за людьми и историей, с хорошим литературным стилем и (!) чувством юмора.
Шпигельман, уже довольно успешный комиксомейкер, приходит к своему отцу, чтобы расспросить того о молодости; «старые добрые времена», которые имеются в прошлом у каждого человека, совпали для его отца со Второй мировой войной. Отец стар, рассеян, скуп и склонен к брюзжанию – он постоянно ругается со второй женой (первая – мать Арта – покончила жизнь самоубийством), пьёт залпом таблетки и отвлекается от рассказа на мелочи. Арт настойчив, но нетерпелив – у него не слишком хорошие отношения с отцом, и он очень хочет выпустить комикс. Место и время действия постоянно скачут: то это США наших дней, куда уехали после войны Шпигельманы, то это записанные и зарисованные сыном воспоминания о жизни в Польше (отец сначала спасся от Освенцима, а затем попал в него) – хаотичные, случайные и бесценные, как и любые другие.
«Тот комикс, который был положен в основу «Мауса», уже смешивал прошлое со спокойным семейным миром настоящего. Даже если это и могло показаться странным: отец усыпляет сына рассказами о концлагере.
История, которая развертывается в настоящем, следующая: рисовальщик комиксов приходит в гости к своему отцу, чтобы побольше узнать от него о том, что происходило во время Второй мировой войны. Что же касается истории, происходящей в прошлом, то она является плодом творчества рисовальщика, который работает в настоящем. Короче, история из прошлого не является точным воспроизведением того, что произошло с моим отцом, а того, что я, рисовальщик, понял и запомнил из рассказов моего отца и его исторического опыта. В этом смысле история прошлого существует как бы пропущенная через фильтр рисунков автора комикса. «Маус» – это история, внутри которой прошлое и настоящее находятся в постоянном диалоге».
Арт Шпигельман
Холокост для Арта Шпигельмана не (только) трагедия эпического масштаба, а семейная история, в которую оказались вовлечены все его родственники, а теперь, кажется, и он сам. Такой же она предстает и для читателей, которые, конечно, хорошо осведомлены о «бесчеловечности войны» и «преступлениях против человечности», но в комиксе «Maus» замечают нечто, имеющее куда более близкое отношение к ним самим, – человеческую историю.
Дополнительные материалы:
- Интервью с Артом Шпигельманом (о комиксе, холокосте, искусстве, страдании и мировой памяти) + глава из «Maus». Это же интервью и фрагмент из книги есть в формате pdf
- Радиоинтервью с Артом Шпигельманом, проиллюстрированное фотографиями, его рисунками и фрагментами работ: часть 1, часть 2, часть 3 (на англ. яз.)
- Анатолий Найман. Взгляд частного человека (о книге Арта Шпигельмана)
- Биография Арта Шпигельмана в комиксах (на англ. яз.)
Подготовила Юлия Черникова