Expeditiile Memoriei – молдавский проект восстановления памяти о сталинских депортациях из советской Бессарабии. «УИ» публикуют дневник экспедиции к депортированным молдаванам Иркусткой области, который по просьбе редакции вела участница проекта Виорика Олару-Чемыртан.

Введение

Expeditiile Memoriei [далее «Мемориальные Экспедиции» – УИ] – проект восстановления памяти о сталинских депортациях из советской Бессарабии. Реконструируя маршруты высылки на спецпоселение в Казахстан и Сибирь, мы надеемся пробудить в новых поколениях интерес к местам, где покоятся их предки.

Несколько лет назад мой коллега, историк Октавян Цыку, в бытность свою министром по делам молодежи и спорта, хотел осуществить этот проект на национальном уровне. Я же поддержала этот проект, потому что ещё во время работы над кандидатской хотела побывать там, куда были сосланы тысячи людей из Бессарабии. Это было одной из моих профессиональных, научных целей, потому что глубокое исследование сталинских депортаций невозможно без посещения и изучения этих мест, знакомства с локальными аспектами жизни депортированных людей, сотрудничества с местными архивами. Разумеется, эта история неполна без личных рассказов тех, кто вернулся из высылки, тех, кто решил остаться в Сибири или Казахстане, или тех, кто вернулся туда после того, как не сумел начать новую жизнь в родных местах.

Первая Мемориальная Экспедиция прошла через Карагандинский район Казахстана в октябре 2013 года. Мы посетили окрестности Карлага, побывав в деревнях Долинка и Спасск, встретились с 92-летним Ионом Русу, пережившим репрессии. Все материалы экспедиции, включая видео-интервью с сосланными, можно найти на нашем сайте. В ноябре 2014 года состоялась вторая Мемориальная Экспедиция в Карагандинский район. В ней участвовали студенты и преподаватели молдавских ВУЗов, журналисты, и съемочные группы нескольких телеканалов. Информация, полученная в экспедициях, стала материалом для двух документальных фильмов и коллекции документов о военнопленных из Спасского лагеря № 99. В сентябре 2016 года третья Мемориальная Экспедиция отправилась в Иркутск. Наш маршрут был таким: Кишинев – Москва – Иркутск – Иркутский район – Братск – посёлки Чунский, Новочунка, Парчум, Лесогорск, Весёлое и обратно. В целом, за 10 дней мы преодолели расстояние в 16 000 километров на самолете, поезде, внедорожнике, автобусе, машрутке, такси и пешим ходом.

Наша команда состояла из 9 человек из разных сфер деятельности, но дополняющих друг друга: два историка – Октавян Цыку (Институт истории академии наук) и я, Виорика Олару-Чемыртан, (Национальная ассоциация молодых историков Молдовы), режиссер Виолета Горгос (TVR Iasi), продюсер Виржилиу Мэржиняну (OWH Studio), журналист Корина Кожокару (TV Moldova 1), оператор Олег Попеску (OWH Studio), студент магистратуры Александр Гуцан (Государственный педагогический университет имени Иона Крянгэ), студенты Мариана Чеботарь и Наталья Гузун (Государственный педагогический университет имени Иона Крянгэ). Проект осуществляется Национальной ассоциацией молодых историков Молдовы, координатор – Сергей Мустяцэ, декан Государственного педагогического университета имени Иона Крянгэ, и финансируется Министерством иностранных дел Румынии.

Дневник экспедиции

День первый. 20 сентября, Иркутск, 8.00

В аэропорту нас встретил Михаил Рожанский и отвез к нашей хозяйке Галине. После перелёта и длинной бессонной ночи все мы, конечно, первым делом пошли спать, а когда проснулись, Галина угостила нас блинами с малиной, смородиной, сливовым вареньем и сибирским чаем. В ходе беседы выяснилось, что наша хозяйка очень хорошо разбирается в современной политике и экономике, но ничего не знает о волнах депортации, которые мы приехали изучать.

В. Олару-Чемыртан и Махиал Рожанский в Иркутске

22 сентября рано утром мы встретились с Михаилом Рожанским, директором «Центра независимых социальных исследований и образования». Михаил рассказал нам, что Иркутск впервые был упомянут в письменных источниках 355 лет назад. Область пережила несколько волн миграций, и сегодня в Иркутске проживает 68 национальностей. Первые поселенцы пришли из Новосибирской области – они дошли до юга, заняв берега Ангары. Следующая волна принесла в эти места православных миссионеров из Украины, стремившихся обратить местное население в христианство. Сюда же были сосланы пленные шведы после Северной войны, отправлялись на каторгу поляки и католики… В конце XIX века разные народы области оказались связаны многочисленными смешанными браками между белорусами, поляками, украинцами, голландцами и коренным населением. Поэтому к середине ХХ века, когда сюда пошли эшелоны с депортированными с запада СССР (Прибалтика, Бессарабия, Украина, Белоруссия), население уже было неоднородным. В 1949 году в Иркутскую область и сам город были сосланы тысячи людей из поселков Молдавской ССР.

Михаил рассказал нам, что, когда он был ребенком, его семья жила в одном доме с выходцами из Бессарабии. Ион Георгиевич Плугару и его жена Елизавета Ивановна Плугару вместе с тремя детьми были депортированы в Иркутск в 1949 году и жили тогда вместе с семьей Михаила Рожанского. В 1956 году их реабилитировали, и они вернулись в Кишинев. Этот рассказ, кстати, подкрепляется данными Книги Памяти и документами из кишиневских архивов. Михаил вспоминает, что их семьи продолжали общаться на протяжении многих лет, и его семья даже ездила в Кишинев, однако с течением времени связь прервалась.

Вид на Иркутск и Ангару

Вскоре по приглашению Михаила к нам присоединилась историк и исследователь Лариса Салахова. Она рассказала нам о влиянии ссыльных на историю и культуру области, на местные традиции и повседневность. Помимо всего прочего речь зашла и о парадоксе местной жизни, когда ссыльных, тяжёлым трудом выполнявших производственные нормы, награждали медалями и грамотами, их фотографии висели на досках почета. Главной целью советской власти было показать, как враги народа, крупные землевладельцы и кулаки, перевоспитывались с помощью труда и становились частью социалистической системы. Для самих же депортированных главной мотивацией к труду была необходимость выживания в суровых сибирских условиях.

23 сентября 
После девятичасовой езды на ночном автобусе мы приехали в Братск, находящийся в 650 километрах от Иркутска. Нас встретил Александр, коллега Михаила Пасата и член Aссоциации «Бессарабия» – молдавской диаспоры в Братске.

Мы вместе посетили район Энергетик, где расположена крупнейшая в области ГЭС. Её строительство началось в 1952 году, и на нём было занято много молдаван, как депортированных, так и вольнонаёмных. В воздухе стоял дым от горящей тайги, окружающей Братск, висел густой туман и доносился неприятный запах с заводов. Из-за загрязненной окружающей среды жители района страдают от различных хронических и порой неизлечимых заболеваний, что, к сожалению, типично для многих промышленных городов России.

В Братске я встретила первого человека, рассказавшего мне о своих депортированных родителях. Его зовут Виктор Kетрой, он родился в 1952 году уже на высылке, в Акмолинской области Казахстана. Его отец Георгий, родом из села Брынза Вулканештского района, был депортирован в ночь с 12 на 13 июня 1941. Его первая жена не смогла пережить такой удар и умерла в первую зиму после депортации. Вскоре после этого Георгий женился на девушке из другой депортированной семьи, Александре Ивановне Кузьминой, которая родила ему пять сыновей и две дочери. В 1973 году, после смерти отца, Виктор переехал в Братск вместе с одним из братьев. Виктор вспоминает, что у отца было трудное детство, но в зрелом возрасте он был довольно состоятельным человеком, одним из самых крупных землевладельцев Брынзы. Он построил мельницу и деревенскую школу, женился на односельчанке Иоане. Его брат, Василий Kетрой, ушел на фронт и погиб в Польше. Сегодня его имя высечено на памятной плите в Кишиневе, в то время как его отец считался «врагом государства» и был выслан в Казахстан во время первой волны массовых депортаций из Бессарабии, ставшей частью СССР.

Практически всё их имущество было конфисковано советской властью. Виктор рассказал, что, когда он в последний раз приезжал в Брынзу, мельница и школа, построенные его отцом, по-прежнему работали. Среди жителей села прошел слух, что он вернулся за своим наследством, но Виктор уверил меня, что ему интересно узнать о судьбе своих бабушки и дедушки, о которых он ничего не знает, кроме того, что их депортировали в одну ночь. Изучая Книгу Памяти, мы обнаружили имена четырех членов семьи Kетрой в числе других жителей села Брынзы: родителей (Kетрой Теодор И., 1888, Kетрой Мария И., 1889), их сына, (Kетрой Георгий Т., 1913) и его жену (Kетрой Иоана А.), депортированных в 1941 г. Виктор рассказывает нам, что его отца вместе с женой изгнали в Казахстан, но о судьбе дедушки и бабушки – Теодора и Марии – ничего не было известно. Он посылал запросы в молдавскую прокуратуру и прокуратуру Акмолинской области в Казахстане, но узнал лишь, что дата и место смерти Теодора, Марии и Иоаны Kетрой неизвестны. Виктор вместе с другими членами семьи получил справку о реабилитации от прокуратуры Акмолинской области в Казахстане. Виктор Kетрой считает себя молдаванином, его вдохновляют воспоминания, оставленные его родителями, память о селе, которое их принудили оставить. Ему нравятся молдавские традиции и песни (некоторые мы даже спели вместе). Виктор является в своём роде образцом стремления сохранить национальную идентичность и семейную историю вопреки всему.

В Братске нам помогала Ассоциация Бессарабской Диаспоры. Ассоциация была создана, чтобы смягчить для местных молдаван тоску по дому. Большинство действующих членов диаспоры в Братске – рабочие-мигранты, приехавшие в Иркутск и Братск в конце 90-х на заработки. Область приняла их дружелюбно, так как для лесной промышленности всегда требуется рабочая сила. Например, глава Ассоциации, Василий Негреску, родом из села Стурзовки в Глодянском районе, живет в Братске с юношеских лет. Здесь он получил образование и работу, постепенно поднимаясь по карьерной лестнице вверх до начальника отдела городской полиции. При этом он сохраняет чувство связи с родиной и семьёй: «Как бы я хотел, чтобы моя мама приготовила мне заму [традиционное блюдо молдавской кухни], как только она может готовить!» Михаил Пасат родился в селе Ниспоренского района, но по личному признанию – «во время отпуска я вместе с семьей приезжаю в Молдавию, к моей маме! Я не уезжаю на Тайвань! Я возвращаюсь к маме!» Вместе с женой Надеждой Лесник, родившейся в этом же селе, и четырьмя прелестными детьми они проводят отпуск в селе Бессарабии. Стремление сохранить домашние традиции проявляется даже в меню ресторана, в котором мы попробовали с любовью приготовленные молдавские блюда, находясь больше чем за 6 000 километров от дома! За двадцать лет в России для семьи Пассат мало что изменилось – они сумели сохранить национальную самобытность и ценности родной страны.

Виорика Олару-Чемыртан
Перевод: Ксения Харланова

Мы советуем
23 декабря 2016